23 mai 2009

Millénium

Vous êtes de ceux qui se sont tapés les deux milles cent quelques pages de la trilogie Millénium? Moi si. Est-ce une raison pour bouder le film qui sortira sur nos écrans à partir de la semaine prochaine? Absolument pas. Avais-je aimé les livres? Je pense que oui. Justifier la lecture de trois tomes de sept cents pages est ardue si on avance ne pas avoir été absorbé par l'histoire. Et pourtant, j'ai encore l'impression, malgré le fait que je les ai dévorés en quelques semaines seulement, d'être resté sur mon appétit. J'avais constamment l'impression que le récit faisait du surplace, que le rythme traînait, que l'auteur revenait incessamment sur des points auparavant expliqués de long en large. Et pourtant, j'en fus accro.

Bizarre...

J'ai eu vent entre les branches que la traduction française du long-métrage était plutôt manquée. J'en étais à trouver ça dommage quand j'ai croisé la bande-annonce du film en version originale sous-titrée français. N'en manquait pas plus pour me vendre à cette idée. En plus, les acteurs ont exactement la gueule que je leur avais imaginée. C'est fou, non? Je ferai donc partie des cinéphiles de la première heure. Pour ceux qui craignent avoir à lire en regardant des images, dites-vous que c'est moins long que d'avoir à se taper les trois briques les unes à la suite des autres.

7 commentaires:

Catherine a dit…

J'ai eu exactement le même rapport que toi à ses livres. Je les ai dévorés tout en ayant l'impression que c'était parfois cousu aux fils blanc, etc, etc.

Je suppose que c'est ce qu'on peut appeler de la culture populaire efficace!

Il en faut! :o)

Epicure a dit…

J'ai entendu en entrevue qu'on a pris quelques liberté dans le récit et qu'on doit s'attendre à des différences. Par exemple, le personnage de Erika ne serait même pas dans le film... Biz quand on sait l'importance qu'elle a dans l'histoire.

Cela dit, j'ai SUPER hâte d'aller voir ça sur grand écran!

Oops, we're dead! a dit…

Il s'agit sans doute là de ma prochaine lecture, le culte autour du récit me fascine, est-ce que ça en vaut vraiment la peine?

Anouk a dit…

C'est vrai que c'est tentant de le voir en Suédois, ne serait-ce que pour pouvoir entendre comment se prononcent tous les foutus noms de villes et de rues qu'il y a dans les livres ;p

Je suis rendue à peu près au milieu du deuxième livre, et je trouve ça difficile de la poser, encore plus que pour le 1er.

Patrick Dion a dit…

Catherine: Je sais pas. Prends le Code DaVinci par exemple. Hé bien c'est de la culture littéraire populaire efficace. Mais j'avais trouvé ça totalement enlevant, sans temps mort. Je ne peux pas dire la même chose de Millenium.

Épicure: Je sais! C'est incroyable. Du coup, je me demande comment ils vont faire pour la mettre de côté quand ils vont tourner le troisième tome. Ça ne tient pas debout.

Oops: C'est ce qui m'avait aussi donné le goût de lire. Je voulais comprendre l'engouement. Bizarrement, je ne le comprends pas plus aujourd'hui. Mais je ne regrette pas d'avoir lu la saga au complet, malgré les quelques longueurs.

Anouk: Hahaha! Si tu es comme moi, tu ne te casses pas la tête et lorsque tu croises le nom d'une ville, tu ne la lis pas. ;-)

Le Détracteur Constructif a dit…

J'espère franchement que ce sera aussi bon que dans les romans, mais je doute qu'on ait droit à une version originale sous-titrée en français.

Cependant, j'espère que le DVD offrira cette option! J'aime bien les versions originales.

Patrick Dion a dit…

Ah, je sais pas. Je ne serais pas surpris qu'il le soit au Beaubien par exemple...